Giai thoại về dịch giả Ngọc Thứ Lang, nhan đề và lời tựa tiểu thuyết Bố Già

  1. Posted 2 years agoComments & 1 noteDecember 2nd, 2009



    Bài hay chép lại híhí. Nhân tình cờ trở lại blog chuyenvovan.wordpress.com (blog này là blog lưu trữ những bài viết cũ của tui từ hồi 360) để tìm tư liệu viết bài, tui thấy một comment của một bạn mới post (19/11 rồi) rất thú vị nên đăng lại bài này và cũng đăng comment của bạn ấy luôn.

    ***************************************************************

    Nhân trao đổi với bạn You Know Me về tựa đề của tiểu thuyết “The Godfather” dịch thành “Bố Già”, tui tình cờ kiếm được cái giai thoại về dịch giả Ngọc Thứ Lang – người mà tui cho là dịch tác phẩm Bố Già hay nhất – khá là thú vị nên post lên cho mọi người đọc chơi.

    Read More

Tags : hilitebooktranslation